♡偷心♡

2006072523:30

Some dreams are big, some dreams are small
有些夢想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些隨風而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同謊言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做過了很多的夢,卻總是夢見你
If not for me, if not for you
如果不是因為我,如果不是為了你
I'd be dreaming all day I wouldn't know what to do
我會整日發夢,不知所措
I'd hang around, I'd lose my way
我會團團亂轉,迷失自我
I'd put off what I couldn't do for another day
並且日復一日,蹉跎萬事


Some dreams are big, some dreams are small
有些夢想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些隨風而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同謊言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做過了很多的夢,卻總是夢見你
I've spent my life hung up on dreams
我消磨了光陰,沈醉夢裡,
I float along like a summer cloud or so it seems
我飄飄蕩蕩,好像夏天裡的一朵雲
I get it wrong most things I do
我做錯了太多的事情
But I can write a song and this one's for you
但我還能夠寫一首歌,這首歌,送給你


Some dreams are big, some dreams are small
有些夢想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at
有些隨風而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同謊言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做過了很多的夢,卻總是夢見你
Some call it fate, some call it chance
有人把這叫做宿命,有人說是偶然
Some call waiting around for someone to ask you to dance
有人說這是在舞池裡等待邀請
If I had my way, if I could call the tune
如果當時我沒有迷失,如果我可以挪動腳步
You wouldn't have to wait 'cause I would dance you around the moon
你不必等待,因為我會像月亮的衛星,圍繞著你跳舞


Some dreams are big, some dreams are small
有些夢想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些隨風而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同謊言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做過了很多的夢,卻總是夢見你
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做過了很多的夢,卻總是夢見你




衣服一件、兩件、三件、四件、五、六件,
你買的衣服多到穿不完。
巧克力一片、兩片、三片、四片、五、六片,
你買的巧克力多到吃不完。
我的心,只有一顆,
脈搏卻早已不搖槳。

是誰?
是誰的花顏巧衣,讓我撤除心防?
是誰?
是誰的甜食蜜語,讓我變得心貪?
是誰?
究竟是我自己,
還是最壞的你?

 

請聆賞音樂 月亮惹的禍 

都是你的錯 輕易愛上我 

讓我不知不覺滿足被愛的虛榮

都是你的錯 你對人的寵 是一種誘惑

都是你的錯 在你的眼中 

總是藏著讓人又愛又憐的朦朧

都是你的錯 你的痴情夢 像一個魔咒 

被你愛過還能為誰蠢動

我承認都是月亮惹的禍 

那樣的月色太美 你太溫柔

才會在剎那之間只想和你一起到白頭

我承認都是誓言惹的禍 

偏偏似糖如蜜說來最動人

再怎麼心如鋼鐵也成繞指柔

怎樣的情生意動 會讓兩個人拿一生當承諾

本文的引用網址 http://blog.xuite.net/bassanio/paradise/7107912/track